發表文章

摩爾門教 後期聖徒教會 63個英文字一句話 學術型超複雜文法結構長難句 介紹摩爾門教起緣。

  【丁連財的 英文學術型超複雜文法結構長難句破解示範 】 【大幅提升英文閱讀與寫作能力必經的訓練過程】 【63個英文字一句話 學術型超複雜文法結構長難句 介紹摩爾門教起緣】 * ** 結構破解 示範(Structure Analysis)例句 In New York State 1820s, an impoverished amateur treasure-seeker  named Joseph Smith,  who was stood trial on a charge of falsely pretending to find lost treasure, claimed he had been directed by an angel to spot where he dug up gold plates on which the  text  was written in an ancient script and language, which he found he could miraculously translate into English. * **排列為 比較容易理解閱讀的方式 In New York State 1820s,   an impoverished amateur treasure-seeker  named Joseph Smith,  who was stood trial  on  a charge of  falsely pretending to find lost treasure,  claimed he had been directed by an angel  to spot  where he dug up gold plates  on which  the  text  was written in an ancient script and language,  which he found  he could miraculously translate into English. *** 分解為原初的各個短小句 1.  In New York State 1820s, an impoverished amateur treasure-seeker  claimed he had been d

中國如何剝削緬甸玉礦開採而賺翻天 中緬邊境開採玉礦 學術型超複雜文法結構長難句破解示範

  【丁連財的英文學術型超複雜文法結構長難句破解示範】 【大幅提升英文閱讀與寫作能力必經的訓練過程】 70 個英文字一句話使你了解中國如何 剝削 緬甸玉礦開採而賺翻天 *** 為何必須學習學術型超複雜文法結構長難句的破解 ( 閱讀) 與組合 ( 寫作) ? 學術論文與著作必須在有限的頁數與篇幅中承載豐富的訊息與札實的論述,不能浪費時間與空間使用短小簡易的句子,於是必須藉由高超的文法技巧把多個短小句濃縮為一個複雜長難句。 *** 學術句子常用的高級文法 1. 現在分詞片語代替一個主動式的關係子句; 2. 過去分詞片語代替一個被動式的關係子句; 3.  多個子句層層堆疊; 4. 以現在分詞和過去分詞樣貌呈現為形容詞使用;   5. 介係詞後常使用動名詞來帶出一個子句; 6. 常有較長的同位語; 7. 常有名詞子句當主結構的主詞或受詞; 8. 常有對等連接詞連結兩個或三個主詞、主詞子句,受詞、受詞子句,動詞、動詞片語,形容詞、當形容詞用的關係子句,不定詞、動名詞、介係詞。 *** 結構破解示範( Structure Analysis )例句 The shabby hotel I stayed in was dominated by photographs of the vast open-cast mines situated around the nearby town of Hapkant in Kachin state where laborers toil under dangerous conditions, often at night, to mine the jade, which is then exported by Chinese companies operating through Myanmar or Kachin front men in a business that the UK-based NGO Global Witness estimated earned annual revenue exceeding $30 billion in 2014. * ** 排列為比較容易理解閱讀的方式   The shabby hotel   I stayed in   was d

東南亞國協合作困難重重

  【托福閱讀與寫作】 【丁連財的 英文 學術型超複雜文法結構長難句 破解示範 】 【 大幅提升英文閱讀與寫作能力必經的訓練過程】 附有●文法解析●參考翻譯●適合英檢中高級複試及格 以上/ 雅思閱讀7.0 以上/ 托福閱讀24以上 175個英文字一句學術型超複雜文法結構長難句,論述東南亞國家難以協同合作 。 * ** 結構破解示範 ( Structure Analysis)例句 That the reiterated promise of a cohesive region in South-East Asia , located at an area strategically and logistically vital to the survival of China, Taiwan, South Korea, and Japan, sharing the burden of security and enjoying the benefits of a marketplace of half a billion souls, has not really materialized says much about the virulence of sovereignty problem in the region mentioned earlier with a focus on a non-intervention principle that has long prevented the ASEAN, an international organization composed of the ten states in South-East Asia, from taking any action to deal with the persecution of t he Rohingya  Muslims  by the military junta in Myanmar  and to solve the island disputes in the South China Sea that involve Vietnam ,   Malaysia , and the Philippines against the claims issued by

中國共產黨對蘇聯與東歐共黨集團垮台的解釋不是這些國家缺乏民主自由 而是鎮壓力度不夠

  【丁連財的英文學術型超複雜文法結構長難句破解示範】 【大幅提升英文閱讀與寫作能力必經的訓練過程】 ***121個英文字一句學術型超複雜文法結構長難句,說明中國共產黨與東南亞威權統治者,從 蘇聯與東歐共黨集團垮台學到的教訓,不是這些國家未能及早賦予人民民主與自由,而是鎮壓反叛者的力度不夠且太慢。 * ** 結構破解示範(Structure  Analysis)例句 The fall of Berlin Wall and the collapse of Communist regimes in East Europe in 1989 and the dissolution of the Soviet Union in 1991 , heralding the triumph of free market values and political freedom required to ensure the smooth operation of capitalism, hiked up hopes for the blossoming of democracy in China and Southeast Asia , where there was a strong belief in the circles of both professors of political science and global policy makers that the authoritarian systems that lingered in Asia would soon disappeared, but the hopes vanished quite quickly  because the lesson the autocratic Asian leaders learned from the once iron-armed governments ousted from power was that they were too slow to suppress the people agitating against the rulers.  * ** 學術句子常用的高級文法 1 . 現在分詞片語代替一個主動式的關係子句, 2. 過去分詞片語代替一個被動式的關係

言論自由受箝制與人民權利受壓迫 130個字一句學術形複雜文法結構長句話說明緬甸國家安全法

  【丁連財的英文學術型超複雜文法結構長難句破解示範】 【大幅提升英文閱讀與寫作能力必經的訓練過程】 附有●文法解析●參考翻譯●適合英檢中高級複試及格 以上/ 雅思閱讀7.0 以上/ 托福閱讀24以上 ***130個英文字一句學術型超複雜文法結構長難句,說明緬甸軍事執政團如何箝制自由並壓制公民權。 * ** 結構破解示範(Structure  Analysis)例句 Myanma ,  r uled by a military junta for decade,  stands out as the country in ASEAN that in recent years has mostly effectually muzzled the freedoms of speech and expression of the people  and blocked the rights to association and assembly of the political activists by citing some articles embedded in the National Security Law passed in 2021, which makes it legal for anyone to be detained just on a word of a military policeman without any criminal charge and for the government to impose curfews, declare martial law, and suspend all civil rights in any area, ostensibly as a means of combatting terrorism and foiling traitors' collusion with foreign elements, a pretext also frequently used by China, the largest Orwellian state, to round up or even kill all the dissidents.   * ** 學術句子常用的高級文法 1.  現在分詞片語